Bu konuda biraz yetkin birisi olarak şunu söyleyebilirim, normalde srt altyazıda da çok basit bir kodlama ile, herhangi bir metini, altyazının arasına gömmeden ekranın üstünde gösterebiliriz, altyazının notunu da örneğin Tonga Krallığı: Birleşik devletere bağlı küçük bir ülke şeklinde üstte yazabiliriz ancak siz diziyi mi izleyeceksiniz, altyazıyı mı okuyacaksınız, üst yazıyı mı okuyacaksını?

Altyazı işinin mantığında olabildiğince ekranda az yer kaplayan, izleyicinin gözünü az yoracak sade-keskin bir dil kullanmak gerekiyor, ben oldum olası parantez içi çevirmenliğinden nefret etmişimdir...

Üstyazı modülünü de sadece ekranda bir şey varsa altyazı ile üstüstüne biniyorsa kullanırım

Çeviri notlarını okuyup silersiniz, problem yaratmaz